首页文字演变文字传播工具演变,文字传播工具演变过程

文字传播工具演变,文字传播工具演变过程

cysgjjcysgjj时间2024-05-21 16:49:48分类文字演变浏览33
导读:大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于文字传播工具演变的问题,于是小编就整理了5个相关介绍文字传播工具演变的解答,让我们一起看看吧。国内普通话的传播速度为何如此之快?如何看待《新华字典》的一步步“妥协”,这对传统文化或者具体到汉语言文化的发展与传播有何利弊?为什么日本人把中国的汉字拆解开来就变成了……...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于文字传播工具演变问题,于是小编就整理了5个相关介绍文字传播工具演变的解答,让我们一起看看吧。

  1. 国内普通话的传播速度为何如此之快?
  2. 如何看待《新华字典》的一步步“妥协”,这对传统文化或者具体到汉语言文化的发展与传播有何利弊?
  3. 为什么日本人把中国的汉字拆解开来就变成了日本文字了呢?
  4. 汉字“六书”中的“转注”和“假借”究竟是什么?
  5. 纸演变经历了哪些过程?

国内普通话的传播速度为何如此之快?

改革开放有40多年了,国家经济军事各方面都取得了巨大的发展。这当中当然离不开人群的流动,从全国各地的打工者中方言自然行不通。他们自然会潜移默化,普通话自然就普及了。

我认为,这首先要归功于全民教育体系。

文字传播工具演变,文字传播工具演变过程
图片来源网络,侵删)

在国家的大力倡导下,广大教师队伍的普通话水平,得到了前所未有的提高;所以,全国各地学生的普通话水平,也就得到了迅速提升!

再有,就是电视与网络的普及,也起到了不可磨灭的作用!

当大家都说普通话时,谁还好意思用地方口音交流呢?[我想静静][我想静静]

文字传播工具演变,文字传播工具演变过程
(图片来源网络,侵删)

感谢邀请!一个高度统一的国家,文化认同感很强。之前或许靠国家垂直输出。现在是文化趋同,价值趋同,人们自觉受到影响。且不说一口土话影响仕途,也影响生意交流,甚至会损伤个人形象。特别是国家机关,文化教育机构或者大型公司的氛围也需要说普通话。对语言工作者来说,如果普通话不标准,工作质量都会受到影响。比如语音输入变成文字,比如课堂朗读效果都要发打折扣。

社会文化发展趋势来看,文化传播速度越快,普通话普及率越高。二十五年前刚来宁波时,乡镇中学开学第一天,孩子们来报名,满口土话。因为那时老师都是本土的,现在看看学校教师,一半左右是外地的。这也是文化融合带来的变化。现在,一年级,甚至幼儿园的孩子都说普通话。一方面是媒体的功劳,也是家长以身作则有意识地用普通话交流带来的效果。

我们家是土生土长的四川人,说的是咋七咋八的四川话,但自从我们家小灵犀出生以后,我们都自觉地说普通话,不管她懂不懂,似懂非懂,懂还是不懂,每天抱怀里就巴拉巴拉的念唐诗宋词,唱儿歌,讲故事,都是用的普通话,六个月的时候,我们家小灵犀开口发出了第一声清晰的叫人声,爷爷!天呐,就是正宗的普通话发音,后来到她从发单音,发单词,发单句话都是普通话了,一两岁的时候,无论是带到北方还是带到南方,与天南海北的小朋友交往都是无缝链接,自然而然就能搭上话,再加上平时看电视,听音乐,说出来的普通话比我们大人还标准还正规,而且还是个话篓子,话多得不得了。前不久带她到广场上去玩,和几个讲四川话的小朋友混在一起,听她的普通话,在一堆四川话里面就特别的突出。有个家长跑过来问我这孩子多大了?我说两岁半。那家长问是从北京回来的吗?嘿嘿,俺笑而不答。

文字传播工具演变,文字传播工具演变过程
(图片来源网络,侵删)

北方还好一点,即使用方言,河南东北几千公里也互相听得懂,往南方去,过条河翻座山,互相不知道说什么的地方多的很。

你要想出门,不会个蹩脚普通话你说你费劲吗?还准备到一个地方学一种方言?当然保护方言是每个地方人民的情感所在,理解!一万个理解!但是能不能保存下来真的就见仁见智了。

80年代香港的经济发达影响到全国很多领域,那时候年轻人谁不会唱两句不标准的粤语歌,现如今呢?大陆的发展迎头赶上,香港影响没落了,现在的年轻人还有几个喜欢粤语歌的?除了我们这些7080后还保有一丝往日感情。

综上,普通话不比哪种方言高低,就是一种交流工具。别的方言也别自诩高人一等,有人学就有人传承,没人学早晚消失。

如何看待《新华字典》的一步步“妥协”,这对传统文化或者具体到汉语言文化的发展与传播有何利弊?

汉语言文化的说法太狭隘了。这个说法本身就不利于文化的传播。汉早已灭亡。汉族也只是一个混合民族。汉也没有特别可以传播的文化内容。所谓的汉文化那也只是通过想象将自己的文化冠名为汉。太***了。传播汉文化感觉是传播***文化。

新华字典应该是中文字典。

中是一种具有文化导向的概念。

***生根发芽下上通于***外壳以内是中字之范式。

相对***外壳以内是***的中间。

相对***外壳之内核是***的中心。

中是一个相对的认识。认识是相对的这是世界观。

***的中心是仁,中导向的是仁。人如***,阴乀阳丿相爱是人字之范式。有什么样的仁爱,就有什么样的人生。这是人生观。

有仁的***是好***,没有仁的***是坏***,好坏是相对自己的仁爱来判断的。有仁爱的物品会升值,没有仁爱的物品会贬值。这是价值观。

中蕴含了三观,因为中文是范式文字。范式即典范式样。传播中文即在传播追求典范的文化。特别要说的是蒙文、藏文中国的文字。但不是中文。就如藏医、苗医皆是中国医学,但都不是中医。道理是一样的。

修订中被删除和替换了的已经再回不来,估计再过百年后,又要有好多人围绕这些被删除内容是否存在过,是否合理被删除或替换展开争论,这不是笑话,这应该是合理存在的现象。

我认为,不管如何修订,都不应将自古传承下来的字、词本意或者出处给弄丢了,尽管现在有不少古字古词被赋予了新的内容,但这应该成为不了改变古人造字、造词原意的理由。

修订字典,以适应时代的进步,这无可厚非,我们不能用现代的眼光去审查和诠释古人的东西,所以,在修订过程中,应该让新老并存,而不是删除和替换,这才是继承传统文化的必要手段。

字典([_a***_])天生是“滞后”的,因为它代表的是一个民族的文化,而不是***小品大全。所以它需要严肃的“一本正经”,需要稳定而有生命力。如果把字典搞成网络词语的百乐园,今天添加一个“打酱油”,明天增补一个“吃瓜群众”,把个字典搞成“酱紫”,那是一个民族的悲哀,在“秀一把”的同时,也在***了。一个民族,还是需要有一批“固执”的老学究的,文化的鉴定,工具书的编纂,还真的需要他们把关把脉。网络大军的人数再多,势力再威武,毕竟缺少甚至根本就谈不上文化的功力与底蕴,他们大多数是不能有“担当”的,今天还在为这个“新鲜”狂热“追星”,明天就会不玩这个而做新的游戏去了,充其量不过是大河水面上的一粒飞沫而已。

《新华字典》是中国语言文字之典,它具有一定的稳定性,而不是为“追时髦”可进行随意增减的。在自媒体语言大行其道之时出现许多时令语言文字,且大多数为“昙花一现”,对此《新华字典》没必要“与时俱进”。而对时令之字词可出版些“时令词语解释”之类的单册,十年二十年后将“活下来”的词语再归入《字典》。对于有汉英表述的同一事物的词语在《字典》可简单表述一下,如“***肺炎”,可注英文说法COVID-19即可,英文全称可放入《汉英大词典》中详解。总之中国汉语词典必须保持其稳定性、纯洁性和“滞后性”。

作为一本权威工具书,个人认为这种妥协是退步行为,违背词典本身存在的意义

好好的字为什么要改呢,网上查得的原因大同小异,因为那些字因容易被误读。跟传统文化比,某些人的发音正确率更重要吗?

1.文化传承变味

传承那么多年的专有名词,硬生生将发音改了,从此这个词的传播就变样了,偏离原来样子。

我们的古诗词是文化史上一朵绚烂的花,占有非常重要的地位。律诗的平仄有一定之规,诗词的押韵也有讲究。将古音更改后,这些古诗直接受到冲击。

2.增加了社会成本

一个字,多年来人们对它的读音有共识,突然改变后,旧音反而成为错音,以前相关的书籍跟现在的书籍互不兼容,如何处理以前的书籍呢?是要贴修正说明,还是一一给买家发通知?都不现实,这个估计也没人管,以前的书却还在流通。

为什么日本人把中国的汉字拆解开来就变成了日本文字了呢?

很简单,他离不开中国,历史规迹证明日本人初期并没有发明文字的能力,但又想甩掉中华文华的痕迹,所以就以拆汉字来解决没文字的尴尬,逐渐形成和沿用至今。日本人当初要在荒芜的孤岛上生存,必须野性化,惟有这样才能不至于死亡,生活的习性又不能完全抛弃旧有的(祖宗)习俗,看今天的日本那一点不沾中国文化,他抹不去根的痕迹,也就是"胎记"一直煎熬着他们的灵魂,离不得又见不得的心理阴暗永远除不去,阳光也就永远照不到黑暗处,但他侵占灭中的路途不会改变,这一点务必使每一个中华子孙警惕和防备的,除日本外,还有袭扰中国的国家永远是与中国有渊源的几个邻国,这一点是毋庸置疑的。

首先东瀛时期也就是中原先秦汉时代,那是汉字都是小篆为主,笔画复杂,对于这种字,日本本土哪有会写的,就像现在还有对复杂字只能认认偏旁部首,所以扣下这下简化的部首做新词就方便多了,读音也好读,对于有的部首,在汉文是不会出现的,只有日本文扣用,所以日语也多了许多独特的一面,成为新语种日文文字也是慢慢演化来的,也是随着汉字改进来的,建国前繁体字形和先秦没多大差别,到了近代简化了,新出许多新偏旁部首,这对日文字形产生又多了许多借用可能。当然他们从先期拆解的字形也会演化些出来。

汉字“六书”中的“转注”和“***借”究竟是什么?

六书,首见于《周礼》,清代以后一般指象形指事会意、形声、转注、***借,汉代学者把汉字的构成和使用方式归纳成六种类型,总称六书。

转注和***借都是用来制造“同义字”的,转注字中如果大家要表达的意思相同,就会***用统一部首。***借字***用了引申的意思,比如本来没有这个字,但按照其意义和原字相关就用了这个同音字

转注和***借原则上都不能产生新的汉字,只是将有相同属性的字给予统一的部首或者是音符。都反映了语音的发展变化或方音的差异现象。

古人造字有局限性,造出来的字有很多都站不脚,不合理,不能成为造字法。

许慎的 《说文解字》本来可当一部优秀的字典,但解释也跟着不合理的字和稀泥,没底气。

“转注”和“***借”这样有大瑕疵的理论早就应该淘汰了。


纸演变经历了哪些过程?

纸,是古代汉族劳动人民一个重要的发明。上古时代,祖先主要依靠结绳纪事,以后逐渐发明了文字,开始用甲骨作为书写材料,后来又发现和利用竹片和木片以及缣帛作为书写材料。但由于缣帛太昂贵,竹片太笨重,于是便产生了纸。

中国古代四***明之一 ,造纸术与指南针,火药,印刷术一起,给中国古代文化的繁荣提供了物质技术基础。 纸的发明结束了古代简牍繁复的历史,大大地促进了文化的传播与发展。造纸术是汉族劳动人民长期经验的积累和智慧的结晶,用于书写、印刷、绘画或包装等的片状纤维制品。

  甘肃天水放马滩出土的西汉绘有地图的纸,是目前世界上发现最早的纸。   用植物纤维制成的薄片,作为写画、印刷书报、包装等。 纸张:纸的总称。纸以张计,故纸张一般分为:凸版印刷纸、新闻纸、胶版印刷纸、铜版纸、书皮纸、字典纸、拷贝纸、板纸等

到此,以上就是小编对于文字传播工具演变的问题就介绍到这了,希望介绍关于文字传播工具演变的5点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/25570.html

普通话汉字文化
汉语言文字学招聘信息网,汉语言文字学招聘信息网站 汉语言文字学考研考什么题,汉语言文字学考研考什么题型