古代文字演变声音,古代文字演变声音的变化

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于古代文字演变声音的问题,于是小编就整理了3个相关介绍古代文字演变声音的解答,让我们一起看看吧。
古人造了一个字,是怎样确定读音和怎样让大家认识的?
我国原来没有拼音字母,***用直音或反切的方法来给汉字注音.
直音,就是用同音字注明汉字的读音,如果同音字都是生僻字,就是注了音也读不出来.
反切,就是用两个汉字来给另一个汉字注音,反切上字与所注字的声母相同,反切下字与所注字的韵母和声调相同.周有光先生称反切是“心中切削焊接法”.这两种注音方法,用起来都不方便.
唐代守温在分析汉语声母韵母和声调的基础上,制定了描述汉字语音的三十六字母,说明当时我国的语音分析已经达到很高的水平,可惜他用汉字来表示这些声母和韵母,因此,这样的字母没有进一步发展成拼音文字.
古代,中国的回族兄弟不学汉字,学习阿拉伯语,但他们用***文的字母来拼写(汉语),所以这是中国最早的拼音.
元朝,蒙古统治者用改变了的藏文的字母来拼写汉语等语言,叫八思巴字.虽然不是专门拼写汉语的,但是,也算汉语拼音的一种吧.
明朝,西方传教士用拉丁字母拼写汉语,是中国最早的拉丁字拼音.
感谢邀请,古人如何造字的呢?
其实古人都是用形象字的,鱼,就是画一条鱼。是人字就画个人,人多了就众了,特别的复合生活。
那读音呢?
小生认为古人口音不同说话的声调也一定不相同的,好比现在的普通话统一是在1935年开始普及的,1935年,国语统一筹备委员会改组为国语推行委员会,开始进行国语的全面普及和推广教育工作。
嘶哑的声音在古代时叫什么?
嘶哑的声音在古代被称为"哑嗓"、"喉喑"或"声嘶"。这些词语都用来描述声音嘶哑、粗糙或不清晰的状态。
在古代医学文献中,也有关于声音嘶哑病因和治疗方法的记载。例如,《黄帝内经》中就有关于声音嘶哑的病因和治疗方法的描述。
古代人之间是怎么交流的?有官话吗?
其实古代也有“普通话”,但这个“普通话”不是我们今天的“普通话”。古时的“普通话”也是官话,普及率不高,多用于帝都以及官方交流。平民百姓流动性不大,多还是局限于本土,交流仍是方言。
古时候的方言很多,不同地方语言自然不同,沟通起来比较困难。秦始皇统一六国之后,便推行统一的文字,这在一定程度上减少了沟通的障碍,即使语言不通,但可以书面表达。
往后发展,官话多随国家的建都地方而定,往往哪里是国都便以哪里的话为官话。比如西晋时期,洛阳是都城,洛阳话便是官话;而东晋迁都南京,为了交流方便,洛阳话与南京话相融合,成了官话,被称为金陵雅言。而到了隋唐,都城在长安,朝廷将洛阳话和金陵话作为基础正音,此时的官话也被称为汉音。
宋代在《唐韵》基础上,作出了《广韵》,此时的官方语言叫正音或雅音。元朝灭宋后,蒙古语变成了官方语言。明灭元后,朱元璋建都南京,那么南京话便是官话,而后朱棣夺权,迁都北京,由于大多数人是从南京转来的,北京经历战乱,原居民不多,南京话仍是主要的官方语言。
清朝雍正时期,这种情况发生变化,朝廷建立了正音馆,以北京话为官话,专门推广北京话,北京话并非只是北京方言,是结合了元朝旧北平话和南京官话,掺入了一些满语语音而成。到了清中后期,北京话慢慢取代了南京话,成为正统。并且一直沿用至今。
这些官方语言,虽说是统一的,但是推广普及率并不高,古代是农耕经济,安土重迁,百姓流动性不大,自然学习官方语言的机会不大,并且用处也不大,乡里乡亲的平时肯定是方言沟通。就算是今天,很多老人一样也不会说普通话,更别说古代了。
古代人流通不畅,家乡话足可应对。
古代士族不同地方做官交流,肯定用官话呀。一般就是北方话大同小异,音同调不同,不影响沟通交流。
如果是长江以南的南方要交流的话,必须摈弃各自十里不同音,五里不同调,鸡同鸭讲的口音。否则不止北方的皇城帝都的朝廷皇帝、文臣武将的人听不懂,连南方不同越族传承的部落也听不懂。
闽越肯定听不懂吴越话、吴越听不懂南越话……
唐 韩愈 《送区册序》:“小吏十馀家,皆 鸟言夷面。”唐 白居易《送客春游岭南二十韵》:瘴地难为老,蛮陬不易驯。土民稀白首,洞主尽黄巾。唐代柳宗元:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪” 《魏书》形容越佬族“鸟声禽呼,言语不同,猴蛇鱼鳖,嗜欲皆异”。 唐代崔沆:“时循人稀可与言者” 唐代刘禹锡 :“蛮语钩辀音,蛮衣斑斓布。” 北宋苏东坡:“苦鴃舌谈,尔汝不相酬,未著绝交书,已叹交游绝,门前空罗雀,巷语纷鴃舌” 宋代周去非“余又尝令译者以礼部韵按交趾语,字字有异” 明代徐霖:“中原雅韵何消记,南蛮鴃舌且休题。”
宋室南迁临安时期,内城的上层士族对周边吴语的描述:士族以讲北方洛下音为荣以说吴语为耻,庶人才说吴语,“吴人之鬼,家居建康,小作冠帽,短制衣裳,自呼阿侬,语则阿傍…… 这是上层士族嘲讽南人吴语的话。
《青箱杂记》说:"刘昌言,泉州人,先仕陈洪进为幕客,……,言者不已,乃谓昌言闽人,语颇獠,恐奏对间陛下难会。欧阳修《归田录》佚文云:"刘昌言,太宗时为起居郎,……,曰:'昌言奏对皆操南音,朕理会一字不得'。就是宋太宗听不懂闽南语。
到此,以上就是小编对于古代文字演变声音的问题就介绍到这了,希望介绍关于古代文字演变声音的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/31736.html