首页语言教学各族语言教学书,各族语言教学书籍推荐

各族语言教学书,各族语言教学书籍推荐

cysgjjcysgjj时间2024-06-22 19:28:16分类语言教学浏览18
导读:大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于各族语言教学书的问题,于是小编就整理了1个相关介绍各族语言教学书的解答,让我们一起看看吧。古代没有翻译,我们国家和外国人是怎么交流的?怎么听懂英文的?古代没有翻译,我们国家和外国人是怎么交流的?怎么听懂英文的?古代两族战争,胜利方会将失败方的成年男性俘虏杀死……...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于各族语言教学书的问题,于是小编就整理了1个相关介绍各族语言教学书的解答,让我们一起看看吧。

  1. 古代没有翻译,我们国家和外国人是怎么交流的?怎么听懂英文的?

古代没有翻译,我们国家和外国人是怎么交流的?怎么听懂英文的?

古代两族战争,胜利方会将失败方的成年男性俘虏杀死,女性与小孩留下,带回当奴隶,在古代人口是非常重要的***,女人因为会生孩子,所以也是战略***。

被俘的小孩子,特别是三岁以下的,因为在双语环境中长大,所以自然就会两种语言了。

各族语言教学书,各族语言教学书籍推荐
图片来源网络,侵删)

万事开头难, 一般来说一开始只能靠指手画脚慢慢熟悉起来。

商人贸易都是找些边境的***或受汉化的胡人来充当翻译,汉唐时期边境城市就是贸易市场,懂得各族语言的人大有人在。

两国交战,多是由使臣(外交官)充当翻译,这些人常年出使国外,不仅了解外国语言,更重要的是了解地形,便于作战。还有就是找些胡人军官当翻译,比如安禄山打仗时就兼任翻译,有时和尚都会临时当回翻译,古代的和尚知识很渊博,因为佛经都是外文,所以精通多国语言是必修课。

各族语言教学书,各族语言教学书籍推荐
(图片来源网络,侵删)

宋朝时,翻译这一词就不大陌生了,因为常年对外作战,所以人们大多精通各族语言,乃至国外语言的人都比较多,特别是商人,宋朝海外贸易繁盛,翻译就尤为重要了。

明代的设置的四夷馆是我国最早的官办语言学校,如同现代的外国语学院之类。 明代的朝贡贸易发展,达到顶盛。来华的外国人越来越多,翻译人才也越来越缺乏。明永乐五年, 设立了四夷馆,开始时有蒙古、女直、缅甸等八馆,后增设为十馆。

古代没有翻译,我们国家听不懂英文,怎样和外国人交流呢?

各族语言教学书,各族语言教学书籍推荐
(图片来源网络,侵删)

其实古代有从事翻译这种职业的人,不过最早不叫翻译,虽然各历史段对此称呼不同,但从事的都是翻译这项工作

首先说明一点,夏、商、周和春秋战国时期,人们脑海里根本没有世界这种概念,也没有和五大洲、四大洋世界人民沟通的愿望。

说实话,人们根本不知道地球是圆的,不知道除了我国外还有美国、、法国等国,到了明清两朝,人们还把洋人称为“红毛厉鬼”。

真正接触说英语的外国人在清朝中晚期,即***战争之后,虽然乾隆和康熙都接触过洋人,但这些洋人会说中国话,简直就是中国通,根本不用翻译。比如顺治的老师汤若望,康熙的洋老师南怀仁,溥仪的洋老师庄士敦。

在先人印象中,除了华夏之外皆被视为番邦和胡人,也就是我们所说的外国人。

夏、商、周、秦之前,在皇帝眼中“夷狄”就是外国人,于是找到和夷狄住的很近的边民充当“翻译”,边民熟悉两边的语言,彼此说话能听懂,这种人被称为“像胥”。

“像胥”是小官吏,薪水也不高,主要工作随朝廷大臣出使蛮夷闽貉戌狄等国。

在周代以前,长四方之语,各有其官。像胥氏通六蛮语,狄鞮主七戎,寄司九夷,译知八狄。——《礼记》

(大鸿胪官员)

一般外交官或者使臣都是先到中国的边境,去问当地的居民河对岸的人怎么说话,两国边境的居民毕竟生活在一起,所以多少都会对方的语言,这样中国的翻译要想去朝鲜就去中朝边境,要去俄罗斯就去中俄边境,越南就去中越边境,这样中国就可以和周围的国家有了外交,那么中东东欧怎么办呢?竟然已经和俄罗斯有了外交,那么俄罗斯和这些国家有交界,中东和东欧的语言,再通过俄语为中介,相互翻译,以此类推,这样就有了现在全世界各国的之间的翻译和交流。

外语交流,世界各国之间的外交,离不开生活在各个国家边境的人民

到此,以上就是小编对于各族语言教学书的问题就介绍到这了,希望介绍关于各族语言教学书的1点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/33646.html

翻译语言边境
超古代语言教学,超古代语言教学视频 R语言教学软件,r语言入门教程