文字演变的历程英语,文字演变的历程英语翻译

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于文字演变的历程英语的问题,于是小编就整理了3个相关介绍文字演变的历程英语的解答,让我们一起看看吧。
汉字是象形文字来的,那英文是怎么来的?
其实,无论是中国的文字还是外国的文字,一般都是从远古时期的岩石壁画起源的,远在3万年前的岩石壁画,一般都是肖像画,画画人、画画物,有的可能并不代表什么特殊的含义,就是随便画画。
但是,后来出现了抽象画,人们尝试用简单的笔画表达一些想说的话,而且形成了共识,某些抽象画就代表某个意思,所以就成了最初的文字。
考古发现最早的文字是出现在六千年前的苏美尔文明。文字符号通过不断的简化和定型,形成了苏美人的楔形文字,他们把这样的文字写在黏土板上,晒干后就可以永久的进行保存。
后来,人们开始把这些文字和发音联系起来,并用这套发音系统表达更多的新词。
同一时期古埃及也出现了象形文字,相继地中海地区的腓尼基人、古希腊人也有了自己的符号系统,包含元音和辅音。罗马人将古希腊字母演变成了拉丁文。
英文的大小写法或起源的产生对象是模仿(小写)***自然数的数字即从豆或核开始的,在αb的基础上以豆开芽长叶之势添笔画可了,而英文的大写是模仿汉原始自然数的掛画图为对象的造字思维方式,即以人为本的造字过程,汉原始自然数的掛画图的`一`是男根之象(二取其一)横着,而`A`的原始象形同样是男根之象形,只要将`A`的上尖改为圆形,再加里面一点(尿口),象么?而`B`之象形的原始掛画图为一个大肚的孕妇之象形,只要将右上圆外中加一点(***)而下右为孕妇肚,再将左一栋离开一点(背脊面),在上部位加画头面即可,象么?!`BB`指婴是有些根据的。“近取诸身(男根),远取诸物(女阴)”这里指汉原始自然数`一二`的掛画图象的描述。
我们熟知的26个字母,严格地说,应该叫做「拉丁字母」。拉丁字母也被称为罗马字母,它是古罗马人记录拉丁文所使用的字母。今天的英文、德文、荷兰文,包括我国的壮文,本质上都是借用拉丁字母来「造字」。
谢邀。
首先,说汉字是象形文字来的,不严格较真的话,可以。如果拿出老学究的苛求严谨来,这个说法欠妥,当然,这个不是重点。
英文的起源,得分两部分来说——书写和发音:咱们先说字母。现在的英文字母,来源于拉丁字母,拉丁字母源于希腊字母,希腊字母源于腓尼基字母。腓尼基字母只有22个,到拉丁字母这里变成26个。腓尼基字母可以说是字母文字的老祖宗,向西,其衍生出古希腊字母,然后再演变出拉丁字母和斯拉夫字母,这俩基本是现在欧洲语言的那个体系了;向东,衍生出阿拉美亚字母,进一步生出了西亚中东那一堆阿拉伯语波斯语希伯来语,包括中国的蒙古语维吾尔语的字母。腓尼基字母还真就是一种“象形”的图画符号,最初的那22个字母每个都有其代表的事物(一个一个敲字累,略去不表)。
英语的语法以及发音体系,主体是当年昂格鲁人的日耳曼语(有兴趣的可以去研究一下不列颠的七国时代),所以,今天的英语和德语荷兰语(北方的野蛮人语言)算是近亲。中古时期,不列颠归诺曼王朝统治,而诺曼原本是法兰克王朝的一个小诸侯,然后法语(自诩为贵族语言)就进入了这地儿,然后法语和日耳曼语就慢慢地杂交了,产生了近现代英语。所以,现在的英语和德语算堂亲,和法语算表亲。然后,随着日不落帝国的铁蹄,这家伙得以在满世界推广普及,然后也在不断吸收别的语言里面的元素,不断丰富和发展。
简单点说,就这么回事。当然,这里面的历史演变远比这几句话复杂,手机打字真累,就这么着吧……
相对于汉语来说,英语是拼音文字。不过具体的发展过程,看看下面这篇文章吧。 如同汉字起源于象形,英语字母表中的每个字母一开始都是描摹某种动物或物体形状的图画,而这些图画最后演变为符号。但这些符号和原先被描摹之实物的形状几无相似之处。
谁也不能肯定这些象形字母原先究竟代表什么。我们的解释只能是学者们基于史料作出的有根据的猜测。一般认为希腊字母乃西方所有字母,包括拉丁字母的始祖。其实希腊人的字母又是从腓尼基人那儿借过来的。约在3000年前,在腓尼基字母表中字母A读如aleph,写起来形似字母V,中间再加一横,代表牛头或牛角。
以后希腊人将它倒过来写。对于古代腓尼基人来说,牛意味着财富,吃,穿,耕作都少不了它。这也许就是A被列为第一个字母的缘故吧。
英语「long」是由汉语「龙」演变的吗?
一点关系也没有,这个英语单词和汉字龙的[_a***_]相同,但是意思是“长”,英语字母组合ong的发音和汉语拼音ong的发音不同,更近似于汉语拼音中的ang,所以英文long的发音近似于汉语中的“郎”。
我可以悄悄地告诉你,long确实是龙演变的。
先说“龙”。
龙是中国等东亚国家古代神话传说生活于海中的神异生物,为鳞虫之长,司掌行云布雨,是风和雨的主宰,常用来象征祥瑞。
龙的形象最基本的特点是“九似”,传说多为其能显能隐,能细能巨,能短能长。龙可以有诸多变化,虽然不能像孙悟空那样会七十二变,但是随便变成个什么东西还是可以的。(这是重点,后面会用到。)
再说说英语中的龙。
英语中,对于龙的翻译一般有两种,一是dragon,一是loong。
dragon其实是西方的本土龙,是那种带翅膀会喷火,经常被勇士屠的那种龙,一般都是邪恶的化身。
而loong正是英语对于东方龙的翻译。
为什么要把东方龙翻译成loong呢?因为,在英语中long是表示长的意思,而东方龙恰恰是那种长长的样子。而在发音上,loong这个单词恰恰和汉语中龙的发音一样一样滴。所以大家自然而然的就认定loong就是东方的龙了。
重点来了。
绝对不是!虽然听起来还挺有道理的,龙的身体很长,读音又像。但是请看:
英语long,
德语lang,
瑞典语lång,
西班牙语largo,
意大利语lunga,
还有好多好多语言中也是与之相似的。并不是说这么多国家都引进了中国的龙这个词。而是来自于众多欧洲语言共同的根——拉丁语,这个词在拉丁语中是longus。
其次,西方不可能引进long这个读音,却抛弃了它本来的意思,只保留“长”这个意思吧。
另外,汉语这个龍字,以及后来简化了的龙。用我们现在的普通话读音,用拉丁字母写出来碰巧是long。由于我们的普通话在某种程度上受到了满族话的影响,尤其是发音方面。大概西方出现long这个单词的时候,我们的龍字的读音还不是现在这个样子。
long不是“龙”演变的,book也不是“簿”演变的,但是卡片的“卡”却真的是从card演变来的!
中国的汉字演变过程?
写了这么多年的汉字,或许你还不知道它的发展历程吧!
今天我就来,科普一下汉字发展和演变的历史。
从远古时期的结绳记事开始,古人就与记录有着不解之缘。但受当时条件和认知所限,人们还不能完整的把意思表达出来,只能用结绳记事的方式,或者用画画的方式,把想要表达的事情画出来。
所以中国早期的文字都是以象形文字为主。汉字的发展大体经历了以下几个过程:甲骨文,金文,篆书,隶书,草书,楷书和行书。
甲骨文,是商朝人们刻在龟甲或兽骨上的文字,是迄今为止最早的可辨识的文字。
到此,以上就是小编对于文字演变的历程英语的问题就介绍到这了,希望介绍关于文字演变的历程英语的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/36027.html