首页文字演变日本文字演变历史,日本文字演变历史***

日本文字演变历史,日本文字演变历史***

cysgjjcysgjj时间2024-07-07 06:19:19分类文字演变浏览18
导读:大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本文字演变历史的问题,于是小编就整理了4个相关介绍日本文字演变历史的解答,让我们一起看看吧。日本的文字很多和我国文字一样,这是怎么一回事?有什么历史渊源?有发现日本文字里出现有部分中文吗,可是为什么日本人说出来的话跟中国人不太一样?有人觉得日本简化汉字的写法……...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于日本文字演变历史问题,于是小编就整理了4个相关介绍日本文字演变历史的解答,让我们一起看看吧。

  1. 日本的文字很多和我国文字一样,这是怎么一回事?有什么历史渊源?
  2. 有发现日本文字里出现有部分中文吗,可是为什么日本人说出来的话跟中国人不太一样?
  3. 有人觉得日本简化汉字的写法和原来的写法一样复杂,那日本为什么要简化汉字呢?
  4. 日语是由中文演变而来的吗?谁说下历史?

日本的文字很多和我国文字一样,这是怎么一回事?有什么历史渊源?

日本文字是以中国文字为基础创造的,只是中国周边受汉文化影响文字的一种。无论真名还是***名基本都是以汉文字为主题来创造!真名是以偏旁古代音节,***名直接就是用的汉字

有发现日本文字里出现有部分中文吗,可是为什么日本人说出来的话跟中国人不太一样?

中国和日本都属于汉字文化圈,由于中日地理位置相近,自古以来交往比较密切,所以日语深受中国文化的影响,日本原来没有文字,中国汉字约在公元四世纪左右传入日本,日本人以汉字草书的偏旁部首为基础,创造了平***名,以汉字楷书的偏旁部首为基础,创造了片***名。从此,日本有了自己的文字,随着日语的不断发展,中国汉字作为日语主要的书写符号之一,被部分地保留了下来,因此我们可以认为中日汉字原本是相同的,只是后来在历史发展中。中日两国在选择汉字以及汉字简化时,选用了不同的标准和方法。因此也造成了中日两国书写上的不同。

日本文字演变历史,日本文字演变历史视频
图片来源网络,侵删)

读音上看,日语汉字的读音分为音读和训读,所谓音读,就是日本人通过学习汉语书籍模仿汉语的发音所产生的与汉字原本读音相似的日本式的读音,所谓“训读”,就是汉字传入日本后,借用汉字的字形字义,日本人用***名所标注的读音。

举例如下:

音读——三人(さんにん) 学生(がくせい) 図书馆(としょかん) 便利だ(べんりだ)

日本文字演变历史,日本文字演变历史视频
(图片来源网络,侵删)

训读——颜(かお) 纸(かみ)

汉字的音读,可以分为吴音、汉音和唐音三种。

吴音——最早传入日本,模仿中国南方地区(吴方言区)的发音。

日本文字演变历史,日本文字演变历史视频
(图片来源网络,侵删)

汉音——在隋唐时期传入日本,模仿中国北方地区的发音。

唐音——在宋代之后传入日本,模仿中国南方地区的发音。

汉字的训读,有的只有一种读法,也有的有很多种不同的读法。

有人觉得日本简化汉字的写法和原来的写法一样复杂,那日本为什么要简化汉字呢?

第一,题主所举证的,并不是“和製漢字”。这些被日本官方所承认的简化字,几乎全部来自我国唐宋以后的俗字。换句话说,日本人只是只是追认了中国民间简化汉字历史事实,而并没有太多发明创造。

真正发明创造的“和製漢字”,其实日本人更喜欢叫“国字”,主要是以下一些字:

这些字几乎完全是日本自造的(注意我说的是“几乎”,因为有个别字,其实字形上看,我国历史上也是有的,但是这个只能理解为“同形字”。所谓同形字,就是字形长得差不多,但其实表达的完全是两个意思,具有2个以上读音),其中有个别字,后来也被我国的字典吸收,赋予了普通话读音。比如“辻”。

第二,我国现行的简化字,也几乎(注意是几乎)全部来自唐宋以后的俗字。但是,我国当年简化汉字的指导思想是能少一笔就少一笔。所以,你选了一个特殊的参照系相比较之下,日本人选了一些“不那么彻底”的,或者按题主所说的“没有简化到精髓”的我国简俗字。依我的理解,“简化到精髓”就未必要笔画越少越好。固然在当年手写时代(当年没想到今天电脑、手机打字会几乎取代手写)会省事不少,但是笔画太少,不少字就缺乏了区别度,导致识读不方便,比如手写情况下的于和干,言字旁和三点水等等。如果你选了我国当年废除的“二简字”来比对现在的简化字,那恐怕也会得出相同的结论。

当然,日本人“没有简化到精髓”的真正原因,是用于记录日语的,不止有汉字还有***名。好些词汇不必非得用汉字来记录,用字量自然就比我们少多了。他们《当用汉字表》,一共才收录了1945个汉字,而我们常用汉字就超过了2500个。

个人认为有两个原因:1、简体字很多取自草书的形体,而草书一笔就可以山河尽了,而日本人如果写草书就变成片***名了,所以日本人写草书应该很少。2、近代日本人虽然看不起中国人,但对汉字以及中国一些文化还是尊崇的,日本人也就不可能在汉字上有大规模的变动。

日语是由中文演变而来的吗?谁说下历史?

关于日本语的起源有多种理论。许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。也有证据表明,日语词法和词汇在史前受到南面的马来-波利西亚语言的影响。

尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。汉语书写在五、六世纪某个时候被介绍到日本去时,日本用从汉字改变而来的平***名和片***名这两个语音书写体对汉语书写体进行了补充。

日本现仍有许多当地方言。在诸如广播、电视和等大众媒体的影响下,以东京话为基础的标准日语已逐渐推广到整个国家,但特别的是,京都和大阪人所讲的方言继续保持繁荣,并保留着其威望。

关于日本语的起源有多种理论。许多学者认为,从句法上说,日语接近诸如土耳其语和蒙古语之类的阿尔泰语言。日语在句法上与朝鲜语相似是得到广泛认可的。也有证据表明,日语词法和词汇在史前受到南面的马来-波利西亚语言的影响。

尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。汉语书写在五、六世纪某个时候被介绍到日本去时,日本用从汉字改变而来的平***名和片***名这两个语音书写体对汉语书写体进行了补充。

日本现仍有许多当地方言。在诸如广播、电视和电影等大众媒体的影响下,以东京话为基础的标准日语已逐渐推广到整个国家,但特别的是,京都和大阪人所讲的方言继续保持繁荣,并保留着其威望。

到此,以上就是小编对于日本文字演变历史的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本文字演变历史的4点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/37484.html

汉字日本日语
羌族文字符号演变,羌族文字符号演变过程 贵州语言教学视频,贵州语言教育网