日本文字演变讲解***,日本文字演变讲解***大全

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本文字演变讲解视频的问题,于是小编就整理了2个相关介绍日本文字演变讲解***的解答,让我们一起看看吧。
为什么日本文字一部分***用了汉字,另一部分是一些自造四不像的字?
不敢肯定自己的答案严谨正确,毕竟这是个专业的问题,而我不是专业的人……
所以在日本文字出现前,日本语已经存在了,日本文字虽说是借鉴汉字,但是也要能够对上自己的语言。
那么这个时候问题就来了。
世界上语言分为孤立语、黏着语、屈折语和复综语。
汉语是孤立语。
而日语是黏着语。
日语中词与词之间要黏着来,比如:我是东京大学的中文教授:私は東京大学の中国語の教授です。里面的……は……の……就是黏着的助词,还有は、が、で、に、の、を等等。
回答这个问题首先得说一下语言,日语和汉语是两种完全不同的语言,两者无论是语言类型和语系都是不一样的。汉字是完全为汉语而量身定做的。两者粘合度极高。而对于日语,汉字完全是被生拉硬套的。日语是一种典型的粘着语,它语法上的特征是只能表达孤立语的汉字无法表达的。汉字在日语里只能表达名词动词形容词,但作为粘着语特征的助词则无法表达。这就需要“额外”的文字来协助表达。——平***名和片***名。平***名是日本人根据汉字草书自创的文字。片***名的蓝本则是楷书。另外日语里大量的副词也用***名书写。1946年前日本人的书写方式是很混乱的,助词副词用平片***名均可。46年文字改革后平***名用来书写助词副词。而片***名则被用于外国的(西方)国名人名和一些特殊词汇(如化学名称)的书写。
为什么日本的字有些和中文差不多?
因为传说日本人是以前秦始皇时期的徐福带着满载童男童女以及百工巧匠技师、武士、射手500多人,装带五谷***、粮食、器皿、淡水等,入海去仙山求药,徐福东渡没有获得“不老药”,却在熊野浦登陆后,发现了“平原广泽”(即日本九洲)。长生不死之药没找到,返回恐遭杀身之祸,便长居于此,不再复返,代代繁衍才有的民族,所以日本文字也是由中文沿袭过来的!
因为日本文字是在中囯唐朝传到日本的。日文基本是中国文字的脱胎。一是把中国文字偏旁,及部分草书,諧音,编写日文的五十音图,也就是字母,标音,按照他们语法并写成文。二是直接把汉字用过去,虽然读者不同,除了个别的如,把书写信写为手纸等,绝大多数是一致的。有的他非常近似,如把医生写成医者,护士写成看护,这些也是一看就懂!
汉字从中国传到日本的确切时间点目前尚无定论。
一个说法是汉字从公元5世纪随着一些百济僧侣将中国的经书带到日本而传入的。
另一个是7至9世纪的遣隋使把汉字带进日本。
日本深受汉文化影响,使用汉字已有千年的历史。(汉字文化圈国家)
日本汉字的写法基本上与中国汉字大同小异(无论是简化字还是繁体字)。
古代日本几乎完全使用汉字书写文言文。自近代以来,出现一部分由日本人独创的汉字,称为日制汉字或和制汉字,日本官方定为国字,当中部分已被中文收录。
近代明治维新后,日本也曾想废止汉字,但因为汉字已经彻底融入日本文化而作罢。
(电影头文字D中藤原拓海家中的汉字招牌)
从1995年起,日本汉字能力检定协会每年向日本全国征集的一个代表性汉字,用以表现该年世态及人们的感受,日语称之为“今年的汉字”。
这个习俗传到中国后,中国媒体称之为“年度汉字”,并且越来越重视,由国家语言***监测与研究中心、商务印书馆每年联合评选。
华夏有着久远的历史,早於周边的国家,他的文化传插很广,都受华夏文化的影响也被周边国家所接受,府首听命於早代王朝并向其讷贡称臣,由于历代王朝的争霸与***的更叠,己不能享有其崇高威望也无叚顾及周边国家,这也是周边国家发展的最好時机,包括各国的文化有了自己的创新,有的接受了西方文化的影响,有的则延续华夏文化加以改良形成了各自的文化,到如今还能看见华夏文字的影子,这就是历史所留下来的痕迹,也是不可磨灭历史见証。
到此,以上就是小编对于日本文字演变讲解***的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本文字演变讲解***的2点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/41431.html