老外说藏族语言教学,老外说藏族语言教学是真的吗

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于老外说藏族语言教学的问题,于是小编就整理了3个相关介绍老外说藏族语言教学的解答,让我们一起看看吧。
有没有用拼音都拼不出来的方言?
汉语拼音是拼普通话的,但是,如果方言用普通话拼不出来,是可以用汉语拼音出来的。比如“雀”字,普通话读que,西南官话读qio,这个音包括却、缺、确、鹊,“下”的读音为ha。在云南、贵州、湖北话中,去的发音为kei。云南话中的“也”,读做yi,就是古汉语中的亦。
在我们老家,有一个象声词叫“biang dang”,这个词是形容一个人在雨天行走时滑倒,摔在泥地里发出的声音,可是用普通话不但没有biang的音,也没有对应的汉字。还有一种声音,就是打击乐器叫钹和镲发出的声音,我们滇东北老家叫“biang”或“piang”。这种声音,要用普通话发音来写汉字,就没有对应的汉字。所以,如果没有汉字可以写的情况下,用汉语拼音真能拼出方言来。
方言词,拼音拼不出来,是正常现象。我们没有必要对此大惊小怪。
我为什么这么说呢?因为,我们的拼音,指的是现代汉语普通话拼音,是以北京语音为标准音的,不是用于拼写方言的。
这里我不说声母和韵母了,因为情况比较复杂,仅从声调的角度进行说明。
现代汉语普通话,有4个声调(轻声除外),而很多地方的方言,都不止4个声调,有5个的,有6个的,甚至有9个,10个,11个的。现代汉语普通话,4个声调的标号,如果用于记录方言的声调,就远远不够用了。
即便有些方言也是4个声调,但是调值和调型,与现代汉语普通话的调值和调型,也是不一样的。
比如,淮河流域的凤台县,其城关镇的方言,虽然也是4个声调,但是,调值和调型与普通话都不一样,都不能用普通话的调号进行标注。
这里最明显的是第三声。普通话的第三声,调值为214,而凤台县城关镇的方言,第三声调值为24,听起来像普通话的第二声,但与普通话第二声35,调值又不等同。要想标注这个地方的方言,普通话的调号,是不能用的,否则就乱了套了。
那么,我们怎么记录方言呢?只能用国际通行的国际音标,进行标注。这个国际音标,不是英语的国际音标,不是德语的国际音标,不是哪一种语言的国际音标,而是国际通用的,是国际语音学会于1888年通过的,适用于标注任何一种语言和方言。
以上的回答您满意吗?请关注我,可以进一步私信私聊。
谢邀。
有,就如河南方言话"给以求‘’这三个字里的前两个字,(这三字的意思是指做一些招人烦的事,比较操蛋,)因为前俩字读音拿不准用拼音也拿不准,不知是应该读给以还是应该读各也,所以大多数人就取相似音‘’’给以"来代表 ,至于具体汉字用哪两个字更是一头雾水了。还有一些其他的,一时半会想不起来,也就只能回答到此了。
泱泱华夏,面积之大,地域之广,繁多民族,语言之杂。要说有没有用拼音都拼不出来方言,答案是肯定的。
方言,地方语言,也就是土话。一方水土养育一方人,一方人的交流就有了自己的语言,它有别于普通话。
汉语拼音,是给汉语拼音的,是拼写汉语普通话的音符,仅仅用于语言教学,规范汉字读音。
所以,会有拼音都拼不出的方言。
我还想多说点,那就是很多方言也就是土话,却很难找出正确表达意思的汉字,如河南豫东一带的土话,蹲下,“gudei着”。管慢动作叫“rou”,来了客人叫“来qie”,天黑了,“天he了”。
谢邀简答:语言是人们日常生活、工作中交流的工具,方言是代表地方(土语)民族特色。
实在抱歉,我虽然六十多岁了,读的书也不少,也受过高等教育。但是去过的地方不多,还真不知道有用拼音拼不出来的方言。
我国有960万平方公里的土地,有34个省级行政区。其中包括23个省、5个自治区、4个直辖市、2个特别行政区,还有56个民族。就民俗、方言来说,能讲全的也只有凤毛麟角,层指可数。即便是专家学者,也不可能对56个民族,各个地方的方言全面掌握和了解。中国仍有一些方言(土语)鲜为人知,有些处女地需要专业的人去挖掘。
纵观我国五千年的发展史,有些民族虽然没有自己本民族的文化,但是他们有自己的沟通方式和交流暗语,以及只有他们群族认识、理解的符号。他们可能没有语言,但他们有手、眼、神可以代替,用自己特有的理解方式,去处理自然界所发生的一切事情。
所以我认为:“用拼音拼不出来的方言?”一定会有的。
粤语在国外真的被承认是一门语言,而不是方言吗?
知道通天塔的故事么?就是本来世界上都说一种语言,大家很团结,于是要修一个通天塔,作为阶梯来颠覆神的统治。当通天塔修出规模的时候,神也慌了,但很快他想到了一个办法,那就是让世界上的人,不再说同一种语言,而是一个地区的人说一种语言。后来的结果是什么?世界上的人不再团结,而是充满了战争。
这个例子说明了什么?粤语就是汉语,为什么被外国定义为另外的语言?因为语言的力量太大,可以一次形成人与人之间的隔阂,从而分裂我们。总而言之,就是帝国主义亡我之心不死
国外的范围太大了,具体说是北美吧,以前来北美早期的以广东人居多,所以粤语就是北美这边白人首先接触到的汉语或者华语,他们以为这就是所有中国人的语言,再加上49年后大陆封闭,香港成了跟海外联络的主要通道,香港也是以粤语为主,所以当时西方对粤语的熟悉度是高于国语的,但西方也很快明白原来粤语就是个方言,原来中国还有这么多方言,所以近几十年学汉语的外国人基本上99%学的都是现代标准汉语-普通话。
只是因为早年出国的广东人居多,因为广州即便在最闭关锁国的年代也是唯一的开放港口,因此一直到上个世纪九十年代以前,在国外“广东话”基本等同于“中文”,粤语在海外华人中占据举足轻重的地位,所以粤语在中文世界诸多方言中显得比较“突出”,但也仅此而已,什么联合国认定粤语是一种独立的语言,纯属谣言
粤语就是一种语言。普通话的前身就是关外游牧民族通过进犯中原取得***,逐渐演变而来。试试用粤语和普通话分别念唐诗宋词歌赋,自然明白那一种才更接近古汉语发音。小时候上古文堂,木兰辞,出师表……用粤语朗读背诵那叫一个音律美啊,普通话读完全冇感觉。
对中国人来说就是一个方言,对外国人来说就是汉语名下的一个语种,和普通话吴语闽南话等并列,但[_a***_]于有文字的藏语蒙古语等少数民族语言,它们是和汉语并列的。头条上之所以有这么多争议,只是因为香港曾经的经济辉煌让它那变了味的粤语在国际上形成了一定得影响力,而当年北美为了分化华人以华制华让那些广府人为华人头领,进而使得后来的北美移民到美国不仅要学英语更要强迫学粤语,所以造成了粤语成为华人通用语的***象。随着中国国力日益强大,世界华人聚集地不再以粤语这种在中国国内的方言为主,东南亚北美已经完全开始使用普通话为通用语,粤语已和闽南语吴语西南官话一样成为汉语的重要组成部分。
我非常严肃认真的提问,怎么学习四川话?
四川话:
1衣:今天穿得好漂亮哟。
2、食:还没有吃嗦。
3、住:今晚睡得好巴适。
4、行:明天早点走啊。
5、听老婆的话,你粑耳朵嗦。
有1亿6千万的使用者,数量次于日语,多于德语。[现今四川话形成于清朝康熙年间的“湖广填四川”的大移民运动时期,是由明之前流行于四川地区的蜀语和来自湖广、广东、江西等地的各地移民方言逐渐演变融合而形成的。成都话是川剧和各类曲艺的标准音,同时由于四川话内部互通度较高,各方言区交流并无障碍,因而四川话本身并没有标准音。
语言学家认为,四川话并不等同于“四川方言” ,因为除四川话外,四川省境内较为常见的汉语言还有土广东话(属客家话)和老湖广话(属湘语)等,其都以方言岛的形式分布于四川各地 。同时,四川省境内还拥有大量藏语、彝语、羌语的使用者。但由于四川话在四川具有强势地位,是事实上的通用语,一般而言,土广东话与老湖广话的使用者同时也是四川话的使用者 ,而部分藏族、彝族、羌族地区,特别是康定、雅江、昭觉、马尔康、松潘、丹巴等州府、县府所在地,也通用口音接近的四川话。
到此,以上就是小编对于老外说藏族语言教学的问题就介绍到这了,希望介绍关于老外说藏族语言教学的3点解答对大家有用。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/41792.html