首页文字演变国外文字的起源演变,国外文字的起源演变过程

国外文字的起源演变,国外文字的起源演变过程

cysgjjcysgjj时间2024-07-25 08:06:31分类文字演变浏览13
导读:大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于国外文字的起源演变的问题,于是小编就整理了5个相关介绍国外文字的起源演变的解答,让我们一起看看吧。外国的文字是如何起源的?他们有类似“甲骨文”的东西吗?欧洲文字是怎么发展到今天的?你认为中国文字的发展有可能走相同的道路吗?世界各国文字最早记载历史?古时候有些国……...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于国外文字起源演变问题,于是小编就整理了5个相关介绍国外文字的起源演变的解答,让我们一起看看吧。

  1. 外国的文字是如何起源的?他们有类似“甲骨文”的东西吗?
  2. 欧洲文字是怎么发展到今天的?你认为中国文字的发展有可能走相同的道路吗?
  3. 世界各国文字最早记载历史?
  4. 古时候有些国家的文字不相同,那些翻译家是如何翻译外国文字的?
  5. 国外文字有书法么?

外国的文字是如何起源的?他们有类似“甲骨文”的东西吗?

当然有,且比甲骨文易写易念。

比汉文早的文字如埃及圣体字,***不知其为埃及拼音字母,见其如鸟如蛇,硬说其为象形文字,蠢愚浅见。

国外文字的起源演变,国外文字的起源演变过程
图片来源网络,侵删)

河流域闪族以泥板为纸,木楔为笔,发明契型文字,亦为拼音文字

当然,硬说埃及圣体书是象形文字,也是有影儿的事,毕竟其是具象,非抽象的形状。但其发音具有的拼音功能不可忽视,更不能忽略不见,只见其形象就定义其为象形文字。

汉字之所以由象形文字阶段未能发育进阶成拼音文字,自是自古视文字为神物,固守其形义;但深层内因却是其学用重目轻耳偏向,由此使汉语产生多同音异形的汉字,使汉语产生了视力辨义先易,听力辨义迟难的特点繁体字时代偏旁齐全,尚易辨认;简化后更是柑枳难辨。相比拼音字母难学难用。不然,为何只有咱***嘴上老叫着要走世界拼音文字的大道,脚下却还走着象形文字的老路。

国外文字的起源演变,国外文字的起源演变过程
(图片来源网络,侵删)

文字的起源,不是凭空想象的,它来源于自然,来源于社会生活中华文字是一部活的历史,反映着当时的社会场景,记录着当时人们生活的点点滴滴。文字来源就是图画,文字是不断抽象的过程,即使是现汉字,本身也是一幅幅图画。

当然,有人会说,刻符不是文字,这是国内考古学界不够自信,为什么承认埃及、巴比伦、希腊等地刻符,出土刻符考古资料很少,他们还读不懂,就可以当成文字呢,中国的刻符却不能当成早期的文字,是不是笑话!

欧洲文字是怎么发展到今天的?你认为中国文字的发展有可能走相同的道路吗?

欧洲的串串符号更体现出接近自然数的抽象。前景无限,能建造至少时下的科技文明。而

国外文字的起源演变,国外文字的起源演变过程
(图片来源网络,侵删)

汉字的画画符号则更利于小孩初学,但进阶则被拦腰截断毫无前程。

因为人的任何感知都是也只是一维地球

注:串串是一维“空间”而画画是二维“空间”。

。。。☕️

感谢邀请。

这个问题是文字学的问题,我对文字学,尤其是外国文字一无所知。但多与少读过点欧洲文学史,我觉的文字,文化文学有关联的。

当欧洲绝大部分地区还处于野蛮状态时,古希腊罗马己经有了高度发达的文化。恩格斯说:"没有希腊文化和罗马国所奠定的基础,也就没有现代的欧洲"。

我认为中国文字是不可能和欧洲走同一道路的。拼音文字是符号,虽然单个字也有形,有声,但没有意。汉字不是,不仅每个字都有声有形而且有意,甚至字中又有字,有意。再细究起来每一筆一画都有意义的,都是我们祖先把对自然和社会的认识融进来的。

所以汉字是中华儿女几千年发展起来的。中华文明,中华文化几千年传承不断,就是汉字的功劳。它奇妙无比,魅力无穷,是中华民族的嬌傲,也是世界文化的明珠。每个中国人都有将其学好,写好,发扬好的义务。坚决走不了,也不能走其他之路。

世界大道,走的是求同存异,而不是消除异端。

任何存在并长时间存在还被大多数人接受的东西,都是有他的意义的。

莫说文字了,这可是大体量的东西,是文明的根基。

就说一点,能不能让东方人都舍弃用筷子?都用刀叉,甚至用手抓?为什么一定要一样呢?

我就是我,和你不同关我屁事。

所以说,我们有自己的道路走,就不要别人那里挤了,多累,谁掉下河都不好嘛。


欧洲文字都是字母拼音文字,古代欧洲各族人民,借用拉丁字母,按本族口音拼读出本族文字,进而创造了本民族文字。拼音文字的创立极简单,所以欧洲有几十种拼音文字,这也是欧洲国家难以统一而且极易分裂的根本原因之一。也是欧洲曾经雄居世界之巅,但最终逐渐消沉的重要原因。小国称霸是极难长久的,而且一旦衰败后,就无法登山再起。

有认为中国也可以弃用方块汉字而改用拼音文字,这个从操作上来说没有任何问题,但是一旦实施后将面临极为严重的后果:

1,西方语言一般都有几十个元音,因而有几万个甚至十几万个音节,所以***用拼音文字很方便。而汉语只有五个元音,大概只有二百多个音节,如果***用拼音文字,很多时候无法准确的理解拼音文字的意思。例如同样只有五个元音的韩语越南语改为纯拼音文字就有这样的问题。而这个问题也束缚了文化与科技的发展,所以韩、越两国在高技术领域都不好。即便是韩国,在任何一个西欧小国面前,科技实力都要低一等。

2,汉语一旦改为拼音文字,就会极大的削弱华夏文明的传承,会导到历史丶文化的传承断绝,也将会彻底消灭中国人的向心力。而拼音字母与全国各种方言结合,将会诞生数以百计的新文字,最终必定导致中国解体。文字是一国文脉传承的根本,文脉断绝,国脉也必将断绝。

3,一旦汉语改为拼音文字后,迟早会造成中国彻底解体。而中国一直东方世界的定海神针,中国兴则东方繁荣详和,中国衰败则东方世界灾祸不断,这是千古以来无可辩驳的真理。当今世界,一旦中国瓦解为多个国家,西方人的强盗嘴脸就会再次出现,就算是日、韩也会领教到西方大国的瞬间变脸。对于世界性大国来说,没有中国,何须日丶韩。兔死狗烹的道理大家都懂。所以汉音改拼音的危害不仅会祸及中国,很可能会害了整个亚洲人民。

4,以美国为首的西方世界从上世纪六十年代起就在加强汉语汉字。这么做不是因为当时的中国有多重要,而是因为方块汉字的文字符与[_a***_]的特性。因为上世纪六十年代西方就开启了人工智能应用研究,而汉语只有二百多个音节和几千常用字符,相对于西方的语言文字,汉语更适合人工智能的开发与应用。因此如果将来进入人工智能时代是人类发展的必然选择,那么现在将汉语改为拼音文字就是主动放弃未来。

世界各国文字最早记载历史?

殷墟甲骨文是殷王朝占卜的记录,是目前已知的中国最早的成熟的文字。被称为中国古代最早的“档案库”。目前发现有大约15万片甲骨,4500多个单字。这些甲骨文所记载的内容极为丰富,涉及到商代社会生活的诸多方面,不仅包括政治、军事、文化、社会习俗等内容,而且涉及天文、历法、医药等科学技术。从甲骨文已识别的约1500个单字来看,它已具备了“象形、会意、形声、指事、转注、***借”的造字方法,展现了中国文字的独特魅力。 

世界上公认最早的文字是出现在古代中东地区的楔形文字

公元前3000至公元前2500年间,两河流域的苏美尔人、阿卡德人相继建立了一些城市国家,这些早期国家已经有自己的首脑、长老议事会和诉讼机构,已具备了国家的基本特征,传统的部落习惯法逐渐向法律过渡。

据历史记载,在公元前3000年左右,已经有了用楔形文字记载的零星的法律规范,如禁止欺骗、偷盗等。

约公元前21世纪末,乌尔纳姆创建了乌尔第三王朝,统一了两河流域南部, 实行中央集权统治, 国王集军事、行政和司法大权于一身。

为了统治需要,颁布了《乌尔纳姆法典》,用楔形文字写成,除序言外,有29条条文,其内容已涉及到损害与赔偿、婚姻、家庭和继承以及刑罚等,反映出法典对奴隶主利益和私有制的维护,这是世界上第一部成文法典,它标志着古代东方法已进入成文化阶段。对以后两河流域的立法产生了重大影响。

世界各国文字最早的记载是埃及。

埃及是世界历史上首先发明书写规则的国家,它创造了字母与象形文字。古埃及人十分注重记载他们创造的历史和经历的***。埃及以这种巨大的文明步伐越过了史前期,成为世界上第一个有文字记载历史和稳定体制的国家。因此,埃及被认为是标准的人类文明先驱。

古时候有些国家的文字不相同,那些翻译家是如何翻译外国文字的?

这个问题我也不大清楚,只是听说过一些,就随便说说吧。

在古代在文字、语言不通的场合,通常是通过一些双方的本国或者夲地人<即:通司>进行勾通的,然后各自用夲国的文字记载下来。这种通司也就是相当于现代的翻译。

谢谢!

今天我们学习外语,可以选修大学语系,也可以选修外语学院,每年都有一大批外语人才毕业;在古代没有外语专科学校国际交流自学成才的大咖担仼。

哪些人修成了原始的翻译家呢?

第一,和尚。和尚不事农商,云游八方,虽四大皆空,然奇心拳拳,对各国语言、文字,风土人情自觉钻研,精通南腔北调也就不足为奇了。最出名的有鸠摩罗什,真谛,不空等等,尤以唐玄奘出色,不仅暗熟梵语,还能在异国他乡讲经说法,无一难倒,简直可以做印度国师。

第二,边民。两国接壤处是语言交锋的前线,也是语言交融的平台,边疆居民自然要比内地通晓许多。

第三,商人。那时侯马云还没出生,生意人买进卖出,一靠嘴二靠腿,学外语是他们的必修课,马虎不得。

第四,战俘。战俘收容久住后,学会了异地的语言,你要让他翻译母语,好比笼中捉鸡,十拿九稳。

第五,移民。某人从甲国移民乙国一段时间后,自然学会了乙国语言,担任两国翻译必然对答如流。

据《礼记王制》:“五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方yue(四声)寄,南方yue象,西方yue狄鞮,北方yue译。

意思是说,中国同周围的蛮、夷、戎、狄存在语言差异,难以沟通,于是出现了被称为寄、象、狄鞮、译四种翻译人才。

三千多年前,武王伐纣。八百诸侯齐聚孟津誓师,如果没有土翻译,相信要乱成一锅粥。

具体不甚明白。

大概是经过长期交往,比如贸易、外交等等。

古代翻译都应称是:语言学家,他们会通过对方的:语言的发音,口型,手式动作等等,通过长期的实践,就会学会对方的发音,明白其每种发音,代表什意思。记住这些发音和意思,经过积垒,就学会了对方的语言。

就如现代人学外语,首先要学会:字母。再记住单词及其词意,单词记多了,词意弄懂了,再经过对话的磨炼,一门语言就学会了。

古代现代学外语,大概如此。也许有少许差别,可能不大。

国外文字有书法么?

书法是基于我国文字独有的象形之美,进而有意识地主动的加以美化,加上毛笔、宣纸的功能而显现的表现形式。外国的文字多是字母语言,严格讲应该没有书法。不过我在看乔布斯的故事的时候,读到过他也喜欢书法,我了解了下,他说的书法应该是类似于美术字体的字母的美化与变化,不是我们所理解的真正意义上的书法。

锦荣原创做答:

英语花体的生日快乐新年好等应该装饰性很强,属于艺术的一种,但这种艺术的内涵和表现力与中国书法有很大的区别,广义上,英语、阿语都有装饰性很强的字母书写组合,应归于书法类。但中国书法,就其形、声、义文字的本身而言,就有情绪、性格、情景表现,有时一两个字就能给人以很强的振憾。这是其他文字所不能及的。这应该才是我们狭义上的书法定义吧?!

到此,以上就是小编对于国外文字的起源演变的问题就介绍到这了,希望介绍关于国外文字的起源演变的5点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/42045.html

文字拼音文字中国
中国文字山的演变,山 文字演变 中班语言教学开火车,中班语言开火车教案