首页语言教学搜索日本语言教学,搜索日本语言教学的软件

搜索日本语言教学,搜索日本语言教学的软件

cysgjjcysgjj时间2024-07-30 02:07:42分类语言教学浏览14
导读:大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于搜索日本语言教学的问题,于是小编就整理了2个相关介绍搜索日本语言教学的解答,让我们一起看看吧。和日本老师怎么打招呼,上完课怎么说比较好?日语如何翻译?和日本老师怎么打招呼,上完课怎么说比较好?1、在日语学校的经历:老师们都很亲切,不会特别在意你有没有用敬语,可……...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于搜索日本语言教学问题,于是小编就整理了2个相关介绍搜索日本语言教学的解答,让我们一起看看吧。

  1. 和日本老师怎么打招呼,上完课怎么说比较好?
  2. 日语如何翻译?

和日本老师怎么打招呼,上完课怎么说比较好?

1、在日语学校的经历:

老师们都很亲切,不会特别在意你有没有敬语可以朋友一样的说话

搜索日本语言教学,搜索日本语言教学的软件
图片来源网络,侵删)

但要注意能用ます、です的话就尽量不要以~る结尾。

上完课之后大家会起立,说ありがとうございました!(谢谢您)老师会和大家说さよなら(再见),学生也可以给老师回さよなら。总体还是很清楚的,没有什么要说敬语的心里负担。

2、在大学院的经历:

搜索日本语言教学,搜索日本语言教学的软件
(图片来源网络,侵删)

大学里面对教授是一定要用敬语的,但是敬语也要有个度。我的一位日本朋友告诉我说,比如かしこまりました。(我明白了),这个一般都用来对顾客讲的,回答老师的话就会显得生硬。

还有一些书面语,差し支えなければ(如果不介意的话...)这一类是书面语,用在口语里会很奇怪。

所以日常和老师说话的时候,就用です、ます形就可以了。想要表达更深的敬意的话,可以用~いただきます(做什么什么)。

搜索日本语言教学,搜索日本语言教学的软件
(图片来源网络,侵删)

比如,紹介させていただきます。(请让我为您介绍)

别人询问老师在不在的时候要用:〇〇先生いらっしゃいますか(〇〇老师在吗),这里用いらっしゃいます而不是いる。

所谓‘立礼’就是鞠躬礼,日本人的打招呼,基本上是以鞠躬来表示的,其来自于唐朝文化。全世界都知道~日本人特别爱鞠躬,其实日本人的鞠躬也是有讲究的哦,不是随便弯一下腰而已。

同学们在日本与人打招呼时一定要有眼神的交流。在打招呼时掌握鞠躬的时机也是非常必要的——千万不要一边说话一边鞠躬,一定是看着对方眼睛打完招呼,略停顿几秒之后再行礼(演讲致辞时也遵循这个原则)。

日本人习惯在打招呼时把某某人称作某某‘君’,这其实也是来自中国古代时候的一种尊称,大至起源应该是周朝,也就是周礼,对人的尊称。

现在在日本,君(くん)属于对男性的昵称。

谢邀!

日本是礼仪之邦,人与人之间的交往以礼相待,这一点在日语语言中得到了佐证。日语中有比较发达的敬语体系,主要用于长辈、上司、师长以及一些重要的、正式的场合。

在日本,教师社会地位相对较高,尊师重教,教育至上是日本的优良传统

教师授课结束后,学生一般会对教师说:先生、お疲れ様でした。どうもありがとうございます。汉语意思是:老师,您辛苦了!谢谢您!

上述日语属日语中的敬语表现形式。

一天当中只要是第一次见面时基本都说“先生、おはようございます”(老师,早上好)。其他时候,比如在走廊碰到了不怎么熟的老师,说一句“こんにちは”(您好)之类的。或者是”先日はありがとうございました”。

上完课的话,千万不要用“お疲れ様です(辛苦了)”,因为很不礼貌。可以说些比如“お先に失礼いたします(老师我先走了)”“先生の授業楽しかったです(老师您的课很有趣)”,或者“分からないところがありますので、先生に質問してよろしいでしょうか(老师我这个地方不明白,可以问您一个问题么)”。

现在能想到的基本上就是这些,如果有什么不懂的,可以给我留言@日语***。

和中国老师打招呼一样,只是,日语中有敬语,和日本老师谈话,全程要用敬语,这是最基本的要求。上完课,如果没什么问题,只是简单告别就说:お先に失礼します。千万别说:さようなら。

日语如何翻译

 一、掌握助词的使用,日语依靠助词或者助动词的粘着来表示每个单词在句中的机能。因此,要想学好日语,掌握其助词和助动词的用法极为重要。

  二、区分实词与虚词。日语的词汇分为实词和虚词两大类。实词就是表示一定的语义概念,可以单独做句子成分或者做句子成分的核心部分的词类;而虚词就是不表示语义概念,不可以单独做句子成分,只能附在实词之后起种种语法作用或增添某种意义的词。

  三、在日语口译过程中,控制好语调。日语的声调属于高低型的。其声调的变化发生在***名和***名之间。每个***名代表一个音拍。

  四、敬语的使用。日语有语体之分,主要有敬体和简体之分,敬体又可以细分为几种。由于性别、年龄、地区、职业、身份、社会地位以及所处场合等的不同,人们所使用的具体语言也有不同程度的差别。

  五、日语的动词、形容词、形容动词、名词、数词、代词不受性、数、格的影响。

鉴于题目上没有写是口译还是笔译,那我就两个都回答一下吧!

先说口译吧,毕竟口译的不确定性紧迫性都大多了,比起笔译需要大脑精神高度集中。

1)口译前的准备,不管是会议口译还是展会翻译都需要提前了解一下你将会做哪方面的翻译,会用到的资料也要提前过目一下,尽可能的做到心中有数,如果有条件可以先和被翻译人接触一下,了解一下他的说话习惯。

2)口译中精神高度集中,日语中的否定都是在最后,这点和中文非常不同。比如:

中文:我 没 吃饭。

日语:我 饭 吃 没

所以你没听到最后一刻,你就不知道他到底是说吃了没,还是没吃。如果碰到不会的单词,也不要慌,因为听完整句后可能猜得出,听完之后再去跟讲话人确认,避免万无一失。

3)口译中关于时间数字的词可以速记一下,因为这都是说话的关键

4)胆大心细,不要怕出错也不要怕提问。如果不能确定那就当场提出来,毕竟翻译是沟通的桥梁,桥段了路就不通了。

关于笔译的话相比口译要轻松一点。

到此,以上就是小编对于搜索日本语言教学的问题就介绍到这了,希望介绍关于搜索日本语言教学的2点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/43165.html

日语日本敬语
《语言教学法流派》,《语言教学法流派》心得体会 语言教学游戏组织特点,语言教学游戏组织特点有哪些