首页语言教学日本的语言教学***,日本语言课程

日本的语言教学***,日本语言课程

cysgjjcysgjj时间2024-08-08 03:16:44分类语言教学浏览50
导读:大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于日本的语言教学视频的问题,于是小编就整理了4个相关介绍日本的语言教学视频的解答,让我们一起看看吧。为什么日本只由单一民族组成甚至语言也只有一种?为什么日本人讲话喜欢用“诶”?请问古代日本遣唐使来中国,双方语言不通是怎样交流的呢?日本女孩子真的那么“乖”吗?为什……...

大家好,今天小编关注到一个比较意思的话题,就是关于日本语言教学视频问题,于是小编就整理了4个相关介绍日本的语言教学***的解答,让我们一起看看吧。

  1. 为什么日本只由单一民族组成甚至语言也只有一种?
  2. 为什么日本人讲话喜欢用“诶”?
  3. 请问古代日本遣唐使来中国,双方语言不通是怎样交流的呢?
  4. 日本女孩子真的那么“乖”吗?

什么日本只由单一民族组成甚至语言也只有一种?

应该说,日本并不是完全的单一民族,除了大和民族外,还有阿伊努人,只不过阿伊努人的比重实在太小,所以一般认为日本是单一民族。

但是,日本民族的形成,其实也经历很多的融合,其族源相当复杂。只是战国时代以后,日本国民之间的互动交往较多,导致民族融合很快。所以到现在我们看起来,是感觉同一民族。

日本的语言教学视频,日本语言课程
图片来源网络,侵删)

语言方面,到需要说上一说。语言确实是日语,但是在不同的地方,其实方言现象也是非常明显的。比如说大阪话和东京话里面的有些词汇,相差极大。至于琉球群岛,那里本来就不是日本的,语言相差就更大了。基本上琉球话和日语可认为是不同语言。

为什么日本人讲话喜欢用“诶”?

因为日本人的日语发音体系中原音中E的发音就是诶,所以有很多单词发音用到这个原因。而且,日本人的语言体系中,拟声词,与语气词用的比较多,诶的语气词用的比较普遍。女孩子普遍也喜欢用。

***加载中...

1.表惊讶 对什么事情的惊讶程度

日本的语言教学视频,日本语言课程
(图片来源网络,侵删)

2.对上一个说话的人说的话没有任何的意见要发表 但是 不理又不太礼貌 所以用“诶”

3.习惯 = = 这个不必多解释了吧

就像中国中的 哦 呃 一样 是日本自古以来就存在的习惯。

日本的语言教学视频,日本语言课程
(图片来源网络,侵删)

就像我们国家广东话一样吧,我觉得这就是他们的习惯而已,估计日本人比较直接,遇到一些比较惊喜或奇怪的事情,就直接用语言和表情表达出来,和咱们不一样,要是我们怒了,你不一定看的出来,所以日本人说话是比较夸张的。

一方水土养一方人,日本人的习惯性口语,就像我们素日平常所说的:好、是、中……一样的。久而久之形成了圈子。我老家在合肥庐江西乡,那一带人喜欢讲"照",而皖北蚌埠地区却总喜欢讲"管"。讲″诶"并非是日本人独有,其实广州人在一起聊天时,也是″诶诶诶"没完没了,甚至一度怀疑粤语与日本语某种程度上存在关联。[捂脸]


请问古代日本遣唐使来中国,双方语言不通是怎样交流的呢?

古代日本遣唐使怎么与我国交流?

在七世纪初九世纪末,264年的时间里,日本总共派出19批遣唐使者,因其他原因真正成功的有16批。公元894年日本***也深感财政日益无力支付,故于894年做出了停派遣唐使的决定。

首先说明,“日本是徐福的后代,当然会说汉语”的观点在语言学上是站不住脚的。

语言不通怎么交流?589年,隋王朝统一中国。当时,日本正值圣德太子摄政,为了加速移植先进的中国文化,圣德太子于公元7世纪开始向中国派遣使节及留学生、学问僧等,从此两国使节往来络绎不绝,两国间的友好关系进入了一个新的阶段。这些留学生与学僧来到中国首先要学习的就是文字,其次才能学的到文化,第一批使者的学习,为之后的十几次遣唐使者奠定了基础

比如日本遣唐使中的日僧空海,成为唐朝书法大家与王羲之成为好友。

743年,日本学问僧荣睿、普照到扬州大明寺邀请鉴真东渡唐朝时期鉴真东渡,为传播***文化,还带去了一批有艺术、医学、建筑等专业知识人材,并带去了大量书籍工具技术,鉴真在12年间曾5次开航东渡,

李白的好友阿倍仲麻吕(晁衡)

遣唐使成员介绍:

使团官员是正使﹑副使﹑判官﹑录事。使团成员除约半数的舵师﹑水手之外,还有主神﹑卜部﹑阴阳师﹑医师﹑画师﹑乐师﹑译语﹑史生﹐以及造舶都匠﹑船师﹑船匠﹑木工﹑铸工﹑锻工﹑玉工等各行工匠。

中日外交上升了一个新高度,十几次遣唐使学习了中国先进的技术,文化,语言。很显然语言交流这些问题,更是不存在的了。


首先,并不是完全语言不通。日本在隋唐以前,就开始学习中国文化。但这个过程是间接的。翻开地图就会发现,朝鲜半岛和日本本岛距离很近,通过海路可以很方便的,进行沟通。日本在南北朝时期就通过朝鲜半岛,学习中国文化。对于汉字和汉语,有了一定的认知。其实在这一时期,也曾经前往中国,但是由于交通不便,所以,次数不如后面隋唐时期密集。日本的遣唐使,大部分都是日本的贵族出身,在来中国之前,往往就接受了一定的汉字教育,可以与中国人进行笔谈。

其次,中国古代就有翻译,在当时被称为通事。所以,在某些情况下,如果还是出现交流不畅的问题,可以通过翻译。

最后,遣唐使是一个官职,日本在派遣遣唐使的时候,不会只让一个人前往中国,实际上是由遣唐使带领一整个使团来到中国。在这个使团当中,肯定会有汉语言文字能力很突出的人才。这些人,虽然本职工作并不一定是翻译,但可以起到这样的作用。

小孩子刚生下来什么都不懂,大人慢慢教,四、五岁的孩子基本上什么都会了。更何况日本人刚来中国都是成年人,慢慢学中国话,一两年应该差不多了。中国人学日本话,同样需要一两年。渐渐地就有了会双语的,就可以相互翻译了。

日本女孩子真的那么“乖”吗?

乖?这个字有很多意思,一个女孩子乖不乖,或许不同人的理解就有着不同的解释。通常理解的乖就是听从对方的意思,不反驳,不违背,这也是乖的本义日本女人被普遍的认为属于“家庭主妇”型,听丈夫的话,不反驳自己的丈夫。或许这个是题主想问的本意吧!不过,这种想法或许只是过去了,随着[_a***_]的发展,日本人的思维也在改变,日本女生的思维也并非停留在上个世纪。日本女性的地位提高的同时,在家庭中的话语权也逐渐增加。

在日本有一些词语,比如“恐妻家”“鬼嫁”等,恐妻家指的是害怕老婆的人;鬼嫁指的是让丈夫害怕的老婆。日本有一个调查,针对于20~30岁的日本男性,问到:你是恐妻家吗?结果竟然有91%的人认为自己是的。用中文来讲,就是妻管严。这种情况你认为日本女孩儿是乖还是不乖呢?

相反,在日本并未有“鬼婿”“恐夫家”这样的词语出现,我之前也说过,一个国家的语言代表着一个国家的文化的最真实反映。这样的词语的出现,也代表着日本现在的文化中有很多人是“怕老婆”。那么当日本的女孩不再听丈夫的话的时候,那么你还是认为乖吗?

其实这样说吧,不论是哪国的女孩,如果那个女孩喜欢你,在你们谈恋爱的期间,她肯定会表现的十分乖巧,而且愿意逗你开心。这种心理是全世界通用的,也没有必要特意指日本女孩儿。当女孩儿是不喜欢的时候,那么她也就不会过多的理你,表现的也就没有那么乖。当然,需要承认的是,日本女性从小接受的也是日本的教育,在日本的教育中有一种“忍”的理念在里面。所以在日本的大街上,几乎看不到有人吵架,即便是碰车了,双方也会很合理的去解决,不会去大吵大闹,或者讹人不放。这个是文化的通用部分,不论日本的男女。

从外在来看,日本女孩儿或许比中国女孩儿要乖巧一些。那是因为你不了解而已,日本女性有着很强的独立心,一般不愿意受到别人掌控。最看不起的就是永远长不大,不能够承担自己责任的男性。最后还是那句话,乖巧不乖巧在于喜不喜欢你,这句话不仅适用于日本女性,也包括中国的女孩儿。

部分文章介绍:

到此,以上就是小编对于日本的语言教学***的问题就介绍到这了,希望介绍关于日本的语言教学***的4点解答对大家有用。

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.mediationoklahomacity.com/post/45358.html

日本遣唐使中国
金的文字演变及释义,金的文字演变及释义图片 幼儿大班语言教学评语,幼儿大班语言教学评语大全